Just so you know, the French version you posted is the one from Quebec. I haven't found the trailer for France yet. I suppose it's gonna be with Edward's French voice, which is not the same as the person who dubbed this trailer.
Let me just say... I love French. I always wanted to learn this language. And I studied Russian a couple of years ago and it's pretty nice too, but damn... those trailers sound really weird. I'm happy that here in Poland we don't have movies like RM to be dubbed.
And yes, Rob should never ever be dubbed!!!
Altough, I just have to say, LOL for the Russian voice saying the names of the actors. That was epic!
Thx for the distinction. I assume Rob's french voice is the same as the dubbing for the Twilight Saga? Did they also use the same actor to dub his other films in France? Curious...
@AP: I've seen How To Be (in English naturally!) but watched the beginning in French because I was curious to hear the voice they had chosen to dub over Rob. That was the same voice as in the Twilight Saga. About the other films I don't know.
@RSwitzerland: I know voice folks who dub often do more than one actor or actress, but it seems they try to keep the continuity as well. Thanks for letting me know. :)
bonjours je suis francais et la CES Pas la version francaise de se souvenir de moi ces Canadienne La version ouffff heureusement pour nous bien que moi je ne regarde les films americain VOSTF quand MERCI POUR CETTE CES magnifique site un vrai plaisir de le regarder tous les jours
hey, i'm from Russia and i absolutely agree "Rob should never be dubbed!" russian voice is not very good ;-)i think it's Edward's russian voice but this guy (he's 28 of age, btw) speaks very fast in the trailer ;-( ROB rules! but i like the translation...very professional:-) NM's russian translation killed the movie...the translation was wrong and sometimes stupid and alice's russian voice made everybody laugh when they saw ashley's scenes :-(
so, Remember me looks great! i can't wait to see it )))) i'm sure in the movie this guy improves his voice and sounds normal :-)
let's start a campain "Rob's voice will not be dubbed ever!"
New Moon is still showing in the theaters in my city. Can you believe they are now showing ONLY dubbed versions?? All of them! No way I'll go see Rob dubbed in portuguese... unless it is really him speaking in Breaking Dawn.
Ouais, ce n'est pas la version française. Enfin... c'est en français, mais en français du Québec. J'ai fait : "O_o Ouah, c'est quoi cette voix ??" Puis j'ai entendu celle d'Emilie De Ravin, et j'ai fait : "Ouf, version québécoise"
I wonder about a german Trailer ?!? The movie starts in less than 2 moth !!!!! Hope Rob will get the same voice like in Twilight. otherwise I will only watch the robversion (which one I prefer anyway) ;)
The money from donations will be used towards purchases for the blog. Not a single dime will go into our pockets :) Help us bring you better content/pictures by donating. Every little bit helps!
“ROBsessed is a participant in the Amazon Europe S.à r.l. Associates Programme, an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.co.uk/Javari.co.uk/Amazon.de/Amazon.fr/Javari.fr/Amazon.it
18 comments:
Just so you know, the French version you posted is the one from Quebec. I haven't found the trailer for France yet. I suppose it's gonna be with Edward's French voice, which is not the same as the person who dubbed this trailer.
It's very distracting to have Rob dubbed. LOL. Nobody dubs Rob!!!
Let me just say... I love French. I always wanted to learn this language. And I studied Russian a couple of years ago and it's pretty nice too, but damn... those trailers sound really weird. I'm happy that here in Poland we don't have movies like RM to be dubbed.
And yes, Rob should never ever be dubbed!!!
Altough, I just have to say, LOL for the Russian voice saying the names of the actors. That was epic!
It was quite OK (Russian version I mean) till the secretary told: "eta vazička..." LOOOL
I found anothe great one: "Eta naša zakuska..." :DDD Love it, hahaha.
Thx for the distinction. I assume Rob's french voice is the same as the dubbing for the Twilight Saga? Did they also use the same actor to dub his other films in France? Curious...
@AP: I've seen How To Be (in English naturally!) but watched the beginning in French because I was curious to hear the voice they had chosen to dub over Rob. That was the same voice as in the Twilight Saga. About the other films I don't know.
@RSwitzerland: I know voice folks who dub often do more than one actor or actress, but it seems they try to keep the continuity as well. Thanks for letting me know. :)
What about the spanish one? :) --> http://www.youtube.com/watch?v=IN2HZhT7YhQ
I don't like russian at all (no offense!!) Anyway Robert should NEVER be dubbed over, no matter the language! It should be ilegal lol
Why why why in hell they have to dub? They just ruin the movie by doing that. His beautiful voice shall not be dubbed EVER!!!!
bonjours je suis francais et la CES Pas la version francaise de se souvenir de moi ces Canadienne La version ouffff heureusement pour nous bien que moi je ne regarde les films americain VOSTF quand
MERCI POUR CETTE CES magnifique site un vrai plaisir de le regarder tous les jours
hey, i'm from Russia and i absolutely agree "Rob should never be dubbed!" russian voice is not very good ;-)i think it's Edward's russian voice but this guy (he's 28 of age, btw) speaks very fast in the trailer ;-( ROB rules!
but i like the translation...very professional:-) NM's russian translation killed the movie...the translation was wrong and sometimes stupid and alice's russian voice made everybody laugh when they saw ashley's scenes :-(
so, Remember me looks great! i can't wait to see it )))) i'm sure in the movie this guy improves his voice and sounds normal :-)
let's start a campain "Rob's voice will not be dubbed ever!"
New Moon is still showing in the theaters in my city. Can you believe they are now showing ONLY dubbed versions?? All of them!
No way I'll go see Rob dubbed in portuguese... unless it is really him speaking in Breaking Dawn.
(Hey, I could couch him for BD!!! ;-)))
*coach*
WOW! I was already taking him to the couch... not a bad idea at all!
*grin*
Ouais, ce n'est pas la version française. Enfin... c'est en français, mais en français du Québec.
J'ai fait : "O_o Ouah, c'est quoi cette voix ??"
Puis j'ai entendu celle d'Emilie De Ravin, et j'ai fait : "Ouf, version québécoise"
I wonder about a german Trailer ?!?
The movie starts in less than 2 moth !!!!!
Hope Rob will get the same voice like in Twilight. otherwise I will only watch the robversion (which one I prefer anyway) ;)
and he will definetelly NOT be dubbed in Polish as we only dub films for children :)))))))
I hate dubbing with all my heart !
Post a Comment