Kate - for some reason any language dubbed over onto another makes me get church giggles. The lips moving at the wrong time and all... plus the Spaniard's put so much passion into their language and it comes across just in a VO... love it.
Ya I think that what started me giggling was all the drama in the voices even though I couldn't understand a word of it although I've watched the "Remember Me" Trailer so many times at this stage that I know it word for word in english!
Actually I must say I think the french one sounded good. The voice they chose for Rob sounded really good but this one is funny . Even Emilie's voice is funny in it! LOL
@Patricia, I agree, I´mm from Spain too, BUT even I LOOVVEE my native language, I hardly can stand such a strange(and NOT VERY GOOD) voice from another guy...
I love Rob´s voice. It´s an understatement, I KNOW, i know LOL
So, please, Aurum suits,massive account of English version are needed in Spain. *pout* And, YES!!, Rob loves Spain, Kate :))
OK.. could they have gotten worse people to dub this movie.. forget that it's not Rob's voice.. I know he doesn't speak Spanish... but they have no inflection... no emotion in their voices... I think iwould rather read subtitles then listen to that.. something is definately lost in translation I think.. of course I don't speak spanish.. I just watched it for the Rob :)
Ewww I'm bilingual and the accent is just WRONG,Rob's voice has a special texture, like a soft caress, OMG, that sounded so cheesy..JACOB TEAM 4EVER (ewww) so wrong.
Soy española y seguidora vuestra y por supuesto adoro a Rob y no me dio la risa, me cabrea que hagan esos doblajes estoy de acuerdo con vosotros, aunque claro la vere de todas formas,¡es Rob!
Now you lucky English native speakers understand why I hate dubbing so much. The Italian voice of Rob in NM was terrible. That's why I'm going to London to watch RM and finally enjoy Rob's sexy voice :)
I lived in Uruguay for 6 years so I speak spanish perfectly and this was the most horrible thing I've ever heard! The translator's stinks! English, please! XD PS: Not trying to offense spanish people. It's just my opinion.
Lol at dubbed Rob, and Emilie sounds quite a bit older! I hadn't even realised they were dubbed for other countries, just presumed they used subtitles. Learn something new everyday on this site.
I speak Spanish and that gave me the giggles too. :-) English is my first language. The voice over for Tyler just sounds funny! And some things just don't translate well ya know? It kind of loses it's essence.
Kate - for some reason any language dubbed over onto another makes me get church giggles. The lips moving at the wrong time and all... plus the Spaniard's put so much passion into their language and it comes across just in a VO... love it.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteYa I think that what started me giggling was all the drama in the voices even though I couldn't understand a word of it although I've watched the "Remember Me" Trailer so many times at this stage that I know it word for word in english!
ReplyDeleteActually I must say I think the french one sounded good. The voice they chose for Rob sounded really good but this one is funny . Even Emilie's voice is funny in it! LOL
ReplyDeleteHave u seen the 40 second RM clip posted on the movie Facebook page? It's Rob talking about the appeal of his character :)
ReplyDeleteIt's just not right when it's not Robs voice!
ReplyDeleteBut the movie will touch you in all ways no matter the language...
Lol this did make me giggle!! The is off and the voice sounds nothing like Rob! XD the little girl sounded funny. haha sorry!
ReplyDeleteI couldn't finish it. Sorry no way.
ReplyDeleteI did though find the french one quite sexy.
I couldn't finish it. Sorry no way.
ReplyDeleteI did though find the french one quite sexy.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI'm spanish and like very much my language, but I prefer to listen to Rob in english. ¡He's so cute!
ReplyDelete¡Viva el español!
@Patricia, I agree, I´mm from Spain too, BUT even I LOOVVEE my native language, I hardly can stand such a strange(and NOT VERY GOOD) voice from another guy...
ReplyDeleteI love Rob´s voice. It´s an understatement, I KNOW, i know LOL
So, please, Aurum suits,massive account of English version are needed in Spain.
*pout*
And, YES!!, Rob loves Spain, Kate :))
por eso prefiero los doblajes latinoamericanos >_< la voz de Rob esta horrible xDD
ReplyDeleteSpanish is my mother language and I love it, but this gave me the giggles as well.. Rob's dubbed voice is just SO WRONG! Bwahahahaha..
ReplyDeleteHi everybody!
ReplyDeleteI'm chilean and I'm prefer the mexican dubbing, b/c our accents are very similar.
the problem here is the spanish accent b/c the voice doesn't feel real.
sorry! :)
OK.. could they have gotten worse people to dub this movie.. forget that it's not Rob's voice.. I know he doesn't speak Spanish... but they have no inflection... no emotion in their voices... I think iwould rather read subtitles then listen to that.. something is definately lost in translation I think.. of course I don't speak spanish.. I just watched it for the Rob :)
ReplyDeleteEwww I'm bilingual and the accent is just WRONG,Rob's voice has a special texture, like a soft caress, OMG, that sounded so cheesy..JACOB TEAM 4EVER (ewww) so wrong.
ReplyDeleteI'm from Spain and that was horrible...I already don't like dubbing as a rule but to dub Rob is a sin...
ReplyDeleteSoy española y seguidora vuestra y por supuesto adoro a Rob y no me dio la risa, me cabrea que hagan esos doblajes estoy de acuerdo con vosotros, aunque claro la vere de todas formas,¡es Rob!
ReplyDeleteNow you lucky English native speakers understand why I hate dubbing so much. The Italian voice of Rob in NM was terrible. That's why I'm going to London to watch RM and finally enjoy Rob's sexy voice :)
ReplyDeleteI lived in Uruguay for 6 years so I speak spanish perfectly and this was the most horrible thing I've ever heard! The translator's stinks! English, please! XD
ReplyDeletePS: Not trying to offense spanish people. It's just my opinion.
OMG... Are they on speed or something? It sounds like the chipmunks on helium...
ReplyDeletei'm from spain too and i hate the voices here, the dubbing is pathetic...nothing can compare to Rob's voice.
ReplyDeletethat's why i like watching films in V.O.S.
Lol at dubbed Rob, and Emilie sounds quite a bit older! I hadn't even realised they were dubbed for other countries, just presumed they used subtitles. Learn something new everyday on this site.
ReplyDeleteI speak Spanish and that gave me the giggles too. :-) English is my first language. The voice over for Tyler just sounds funny! And some things just don't translate well ya know? It kind of loses it's essence.
ReplyDeletealtough I really like spanish language, that sounds so funny:D
ReplyDelete